¿En qué idioma piensa una persona que es bilingüe? ¿Lo hace en imágenes, en una o dos lenguas, en palabras, quizás en nada? 'Crowd Science', un programa radiofónico de la BBC dedicado a la ciencia, dedicó la pasada semana un espacio de 27 minutos a esa cuestión, que, curiosamente, había sido planteada desde Ibiza. Fue la artista Romanie Sánchez Smele, bilingüe, quien propuso esa pregunta después de que durante una charla al respecto con un amigo y con sus familiares surgieran diversos interrogantes.

Durante el invierno, cuando trabajaba en sus nuevos cuadros, que expuso en abril en el Club Diario de Ibiza, Romanie recurrió asiduamente a esa cadena de radio británica para inspirarse. En marzo lo hizo para encontrar una respuesta: «Comía con mi pareja, mi madre y un amigo colombiano. Como es natural para mí, hablaba en inglés con ella, por ser mi lengua materna, pero automáticamente pasaba al castellano para dirigirme a los demás. Mi amigo estaba fascinado por la naturalidad con la que cambio de idiomas y me preguntó en cuál pensaba».

«No pienso en idiomas»

«No pienso en idiomas»

Romanie le respondió que no pensaba en ninguna lengua. Su amigo lo dudaba: «Siempre he defendido que pienso en unidades de sentido, conceptos e imágenes, que el pensamiento me resulta muchísimo más veloz que las palabras, que las palabras solo sirven para pasar la información en un formato 'comprensible' a aquellos con los que nos comunicamos verbalmente». La artista considera que «la frase que sirve para explicar algo surge cuando uno se va a comunicar con otra persona. El idioma en el que se haga, si uno es bilingüe, dependerá de con quién se comunique».

Durante aquella conversación no consiguió convencer a su amigo colombiano. Frustrada, mientras pintaba en su estudio de Sant Antoni pensó que quizás aquel espacio radiofónico que escuchaba habitualmente para inspirarse podría explicarle cómo funcionaba el cerebro de alguien que, como ella, hablaba perfectamente dos lenguas. Muchos oyentes envían sus cuestiones a 'Crowd Science' y, si los productores las consideran interesantes, las desarrollan en un programa. La de Romanie les encantó.

Un experimento

Un experimento

En mayo, la productora, Cathy Edwards, le comunicó que viajarían a Ibiza para entrevistarla. A raíz de sus investigaciones sobre este asunto, decidieron desarrollar el tema y, de paso, hacer un experimento con ella, como pintora, y con la locutora y presentadora del programa, Nastaran Tavakoli-Far, que también es bilingüe: «Durante sus pesquisas, descubrieron que existen diferentes maneras de pensar y querían verificarlo con nosotras», detalla la pintora ibicenca. Al programa lo titularon '¿Pensamos en palabras?'.

Para 'Crowd Science', la pregunta de Romanie se convirtió en «un desafío», según anunciaron esta semana en su web, donde colgaron el podcast del programa, de 27 minutos de duración: «La cuestión de esta semana, que proviene de una artista, pone a prueba nuestros límites mientras investigamos la naturaleza misma del pensamiento, algo que ha desconcertado a científicos y filósofos desde la antigüedad», explicaron a sus oyentes.

Pere Vergés y Jason Roig

Pere Vergés y Jason Roig

La BBC también estaba interesada en entrevistar a un músico bilingüe (de nacimiento) de la isla: «Querían conocer a personas con diferentes formas de creación mental. Llamé al músico Pere Vergés, le conté toda la historia y decidió colaborar. Entonces comenté a la productora de 'Crowd Science' que quizás les interesaría hablar también con Jason Roig, mi pareja, que es ajedrecista y tenía otra manera de pensar».

El equipo de 'Crowd Science' realizó el programa en Ibiza durante los días 13 y 14 de junio. Un día antes pasaron por Barcelona para entrevistar a Albert Costa, responsable del grupo de producción del habla y bilingüismo en el Centro de Cerebro y Cognición de la Universitat Pompeu Fabra. Ya en Ibiza, una de las jornadas acompañaron a Romanie a la escuela de Sant Llorenç, donde ella trabaja dando clases de creación artística: «Entrevistaron, con permiso del centro y de sus padres, a gran cantidad de los niños multilingües que estudian allí», señala.

El sonido del 'wild' violín

El sonido del 'wild' violín

Posteriormente fueron a la casa de Pere Vergés en Santa Agnès, donde ensayaba junto a un amigo. Le entrevistaron y grabaron en su estudio una pieza musical interpretada con su wild violín, un instrumento de creación propia.

Pero la principal protagonista del programa fue Romanie, de quien los responsables del programa de la BBC querían «conocer el funcionamiento de su mente». A medida que exploraban la relación entre su pensamiento y su lenguaje, le hicieron participar en una serie de experimentos «para descubrir si piensa visual o verbalmente».

Parte de la grabación a la pintora se desarrolló bajo la sombra de unos pinos (al lado del mar fue imposible por el ruido de las motos acuáticas y de las lanchas, así como por una avioneta que apagaba un incendio forestal cercano) y otra en su estudio, donde 'Crow Science' realizó los experimentos: «En la primera parte querían que contara mentalmente el paso de un minuto mientras pintaba un cuadro. A la vez, la presentadora, Nastaran, también debía dibujar a lápiz en un papel. Al finalizar, Cathy Edwards nos preguntó a ambas cómo había sido nuestra experiencia».

Unos segundos

Unos segundos

Romanie, aunque pudo contar ese minuto, explicó que no le agradó tener que hacer esa tarea mientras pintaba. La segunda parte del experimento consistía en volver a contar el paso de un minuto, pero en esa ocasión mientras leían un libro: «Apenas duré unos segundos. No entendía el texto porque, a la vez, tenía que contar el tiempo. Paré y les dije que me era imposible hacer esas dos tareas a la vez correctamente. Eran incompatibles para mí». Para Nastaran tampoco fue posible.

Los responsables de 'Crowd Science' le explicaron que ese experimento ya había sido realizado previamente con muchas personas. Pero de todas ellas, lo más curioso fue lo que sucedió con un científico: «Se trataba de un matemático que aunque veía las formulas como imágenes en su cabeza, no era capaz de contar el tiempo mientras efectuaba una actividad visual. Sin embargo, sí que podía contar y leer al mismo tiempo, algo que lograba al visualizar mentalmente el giro de las manecillas del reloj», relata Romanie.

Contar por pulsos

Contar por pulsos

Realizaron el mismo experimento con Jason Roig Squire, la pareja de Romanie, también bilingüe: «Jason contó y leyó durante más rato que los demás, hasta que se detuvo porque, también, le resultaba imposible simultanear ambas tareas». Cuando le preguntaron cómo había logrado hacerlo durante tanto tiempo, dio una explicación bastante similar a la del matemático: «Al principio había intentado contar, pero al verse distraído por el contenido de la lectura, decidió sentir el paso de los segundos como un pulso, hasta que se dio cuenta de que no podía saber la cantidad de segundos que habrían pasado, por lo que paró».

Los creadores de 'Crowd Science' consideran que el lenguaje «puede afectar al pensamiento de maneras sorprendentes». Por ejemplo, «una persona bilingüe puede ser mejor conductor de vehículos» e, incluso, sugieren que hay lenguas que permiten a quienes las hablan distinguirse «por su notable sentido de la orientación».