Jelou, boys and girls, hoy vamos to procede a learn como suming y resting: Common everybody: one plus one, two...

„¿Yoooo profesora?, pero si no he fet res.

„No he dicho ´tú´, sino ´two´, pedazo de analfabeto en lenguas.

„Perdone, seño, pero a usted tampoco la adorna ese don, porque parece un personaje secundario de un culebrón mexicano en vez de una neighbor de Corona que balla pagès.

„Johnny, no te passis, que te give you en tota la mouth y no te va a recognize ni tu mother. Anda que estoy yo para bromitas con lo del trilingüismo que se ha sacado del top hat Onofre Ferrer, digo Blacksmith, que me tiene hasta la little crown el director general de Innovation.

„Sorry, miss, ya me callo.

„¿Cómo que sorry? Uy, lo que me ha llamado el muy son of a bitch. Al mánager que vas. Te veo cortando la yarda del patio hasta que salgan callos en las hands. A vore si podemos seguir con la clase en peace que between turnips y cabbages no hay quien avance. Let´s go children: sacadme la squared root de nou...

„¿Lo cualo?, perdón, what? Estoy más lost que una daugther of motherfucker buscando la partida de birthding. Ya no pillaba las mates en català ni en castellà, como para enterarme ahora en spanglish. Shit yourself little parrot!

„Mary Joe, dont´ touch me the nassos que me tienes muy harta. Tú me sacas la root como jo me dic Margalida, ay perdón, Daisy.

„¿No es la hora ya del lunch, seño? Por qué no hacemos un break y nos lo tomamos todo más easy. Llevo un sandwich de mantequilla de cacahuete y sobrassada pagesa, lo meto en el microwei y en un minute está listo. See you later teacher.

„ ¡Pero en quina mala hour se me ocurrió a mí estudiar Magisterio! Si ja m´ho deia sa mamà: cásate con un billionaire y a to live la vida creisy. Menuda panda de descerebreitings que me han tocado. Con lo que yo he sido. Ay, el dichoso Blacksmith, el conseller Forest y el president Joe Raymond Bauzá me van a volver loca. Si yo sabía el inglés justito para ligar en el West End en s´estiu y ahora van y me piden que enseñe maths en english. Pa habernos to killed ourself. Amb s´ensouada que me he gastado en la academia de idiomas y no me ha servido de nothing...

„Pues tiene usted razón miss, aquí no está pinting nada y aprendí yo más en inglés en un día con un rollete de Birmingham que en clase con usted todo el curso en la high school. Mejor que se vaya de shopping con sus ochenta best friends y se deje de tocar la pear, que ja anam més cremats que una indian pipe.

„Uanmoretaim tienes razón Mary Joe. Precisamente llevo días aplazando una cita con el boyfriend para hacer edredoning. Ahora mismo cojo el mobile y me largo de aquí por legs. Por mí, como si Onofre, Bosch y Bauzá se van a hacer puenting sin arnés. Ya no tengo el body pa little street-lights. No puc amb la laif. Yo me open y aquí pau y después glory.

Adéu, bye bye, adiós. Que os given a tots.